DeepL, o tradutor de idiomas baseado em IA, arrecada mais de US$ 100 milhões com uma avaliação de US$ 1 bilhão

As startups de inteligência artificial e (graças ao GPT e Open AI) especificamente aquelas que ajudam os humanos a se comunicarem, estão atraindo muito interesse dos investidores, e hoje a última delas está anunciando uma grande rodada de financiamento. DeepL, uma startup que fornece tradução instantânea como serviço tanto para empresas quanto para indivíduos – competindo com Google, Bing e outras ferramentas online – confirmou uma arrecadação de fundos avaliada em € 1 bilhão .

DeepL

O DeepL, com sede em Colônia, na Alemanha, não está divulgando o valor total arrecadado – não quer se concentrar nesse aspecto, disse o CEO e fundador Jaroslaw Kutylowski em uma entrevista – mas, enquanto trabalhávamos nessa história, ouvimos uma série de figuras. Por um lado, um investidor que foi apresentado ao financiamento disse ao TechCrunch que o DeepL pretendia arrecadar US$ 125 milhões. Na outra ponta, uma reportagem com um boato sobre o financiamento de novembro dizia que o valor era de cerca de US$ 100 milhões. O financiamento foi encerrado no início deste mês.

A startup também não está confirmando ou divulgando outras informações financeiras, mas a fonte do investidor disse que a avaliação de US$ 1 bilhão foi baseada em um múltiplo de 20x da taxa de execução anual do DeepL, que era de US$ 50 milhões no final do ano passado. No clima atual de arrecadação de fundos, esse é um múltiplo bastante otimista, mas fala sobre o crescimento da empresa, que o investidor observou estar atualmente em 100%, e o fato de que o DeepL está empatando e perto de ser lucrativo.

O que é mais definitivo é a lista de investidores: DeepL disse que o novo patrocinador IVP estava liderando a rodada, com Bessemer Venture Partners, Atomico e WiL também participando. Apoiadores anteriores da empresa também incluem Benchmark e btov.

O DeepL fornece principalmente tradução como um serviço para empresas, e não para indivíduos, e seu ponto forte até agora tem sido trabalhar principalmente com organizações de pequeno e médio porte.

Alguns deles têm potencial para grande escala: o DeepL capacita a tradução no Mastodon, por exemplo. Esta é uma rota que a startup está planejando continuar, mas o plano é usar o financiamento para expandir esse escopo tanto para cobrir empresas maiores quanto para construir novos serviços, como uma redação monolíngue no estilo Grammarly (mesmo idioma). aprimorador que está em beta fechado agora e será lançado em breve.

Também continuará investindo em P&D. Como observamos anteriormente, o modelo da empresa foi originalmente treinado em um banco de dados de mais de um bilhão de traduções e consultas, além de um método de verificação dupla de traduções por meio da busca de trechos semelhantes na web. Isso é então alojado em um supercomputador que fornece traduções, mas também continua a aprender e melhorar.

No momento, Kutylowski diz que cerca de 60-70% da equipe da empresa são engenheiros, e eles estão focados em construir mais tecnologia em uma variedade de escalas de tempo, de curto prazo com foco comercial, a “moonshots” e avanços de médio e longo prazo. em modelagem de linguagem por si só. Apesar da pressão sobre o aprendizado profundo nos dias de hoje – os investidores querem retornos e pontos finais comerciais – o último deles, os moonshots, continuam sendo uma prioridade para a empresa – algo que o DeepL conseguiu reter porque está aumentando seus principais serviços de tradução (vendidos em um nível “profissional” e também oferecido em formatos mais limitados como um nível “gratuito”).

O DeepL está de fato em uma posição privilegiada. Muitas startups têm lutado para aumentar as rodadas, e aquelas que dizem que houve muita pressão nas avaliações como resultado disso, mas Kutylowski disse que a crescente onda de serviços de idiomas baseados em IA ajudou o DeepL nessa frente .

“O que eu gostei em 2022 foi o aumento da IA ​​na percepção de todos”, disse ele, acrescentando que a IA “se tornou mais ou menos uma ferramenta típica” em vez de uma novidade. “Do nosso ponto de vista, isso é ótimo, permitindo-nos entrar em mais mercados e tornar o uso de nossas ferramentas mais comum. Parece que passamos de ‘Eu confio na IA?’”

A empresa há muito compete com empresas como Google e Microsoft na frente de tradução – com o menor iniciante muitas vezes se comparando favoravelmente a esses Golias. Notavelmente, nenhum deles é investidor, e Kutylowski recusou-se a comentar se algum deles, ou qualquer outra grande empresa de tecnologia como a Amazon (ela mesma muito grande em IA e com casos de uso óbvios para ferramentas de tradução fortes) já o abordaram para investimentos, parcerias ou aquisições.

Agora, o DeepL pode potencialmente ter outro tipo de concorrente no horizonte na forma de OpenAI, que está lançando uma série de ferramentas de inteligência artificial de alto perfil e mudando a conversa pública sobre como elas são usadas, para melhor ou para pior… Leia mais em teg6 11/01/2023